Okay, the user wants me to translate "congratulatory speeches" into German. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into German. The second rule states that if the content is already in German, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "congratulatory speeches". Since it's in English, I need to translate it. The German word for "congratulatory" is "herzlichen Glückwunsches" or "Glückwunschrrede" might be more specific. Wait, "speeches" in this context would be "Reden" or "Sprüche". But "congratulatory speeches" as a term might be best translated as "Glückwunschrreden". Let me verify that.
Alternatively, "herzliche Glückwünsche" is more like "sincere congratulations", but the user specified "speeches". So "Glückwunschrreden" seems correct. I'll go with that. Make sure there's no explanation, just the translation. Alright, that should do it.
Glückwunschrreden
Beliebte Wörter
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!